Загнать себя в угол

На английском языке выражение «загнать себя в угол» означает поставить себя в безвыходное на настоящий момент положение. Тем не менее оно так же  может использоваться в позитивном ключе. Фактически, я часто это делаю с самим собой, чтобы дать себе дополнительные возможности и быть уверенным в том, что я успешно сделаю какие-то вещи.

Когда я пишу книгу, планирую новый альбом, или создаю новую речь, я часто использую эту возможность. Я ставлю перед собой недостижимую цель. Затем публично ее озвучиваю, и загоняю себя в позицию, когда она должна быть выполнена. И как результат — мои недостижимые цели трансформируются в реальные, и я становлюсь намного более продуктивным.

А что насчет вас? Для чего вам может понадобиться загнать себя в угол?

— Рэнди Гейдж.

Перевод: http://www.randygage.com/blog/painting-yourself-into-a-corner/

— АС

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s